В этой теме 49 ответов, 40 участников, последнее обновление  Примакова Елена 2 года/лет, 9 мес. назад.

  • Автор
    Сообщения
  • #853

    Примакова Елена
    Хранитель

    Уважаемые коллеги!

    Современная ситуация, связанная с преподаванием русского языка как неродного сложилась следующим образом: школьный учитель имеет стандартное филологическое образование, предусматривающее преподавание русского языка в качестве родного, отсутствует специализированный учебник, позволяющий обучать в одном классе детей, для которых русский язык является родным и неродным. В связи с этим возникла проблема «учитель-учебник-социокультурная интеграция-ученик», которая состоит в плохом знании русского языка детьми мигрантов, социальной и психологической адаптации ученика к новой культуре, новым привычкам, традициям и обычаям, новым ценностным ориентирам, новым отношениям в коллективе.

    Предлагаем всем заинтересованным педагогам обсудить вопросы:
    «Как организовать учебный процесс в условиях поликультурной среды?»,
    «Как вписать в него работу с детьми, для которых русский язык не является родным?»,
    «С чего начать?»,
    «Какие методики и приемы могут помочь обучить русскому языку нерусских учащихся?»

  • #924

    Я думаю, что нет такого учителя, который бы не задумывался над вопросами: «Как сделать урок интересным, ярким? Как увлечь учеников своим предметом? Как создать на уроке ситуацию успеха для каждого ученика?». Каждый современный учитель мечтает, чтобы на его уроке ребята работали добровольно, с интересом, творчески. От меня требуется не только дать детям образование в виде системы знаний-умений-навыков, но я должна всемерно развивать познавательные и творческие возможности учеников, воспитывать личность. В современных условиях очень важно, чтобы учитель не давал ученикам готовых знаний, а указывал путь к приобретению знаний, учил добывать знания. Особенно важно это тогда, когда учитель обучает русскому языку как неродному. Чтобы вовлечь ребят в учебу, необходимы все новые и новые формы урока. В связи с этим особого внимания требуют уроки развития речи, уроки комплексного анализа текста. Чтобы создать собственный текст, интерпретировать текст, предлагаемый для анализа, учащимся, чтобы выразить свои мысли на неродном языке, мало знать правила. Для этого нужно прежде всего расширить активный словарь. Как сделать это на уроках русского языка? Помогает система предтекстовых, притекстовых и послетекстовых упражнений, характерная для методики преподавания иностранного языка.

    • #1369

      Муравьева Нина
      Участник

      Учитель словесник при работе с детьми с неродным русским языком должен формировать положительное отношение к русскому языку через развитие познавательного интереса. На уроках русского языка, литературы и внеурочных мероприятиях таких детей нужно, в первую очередь, знакомить с особенностями русской культуры, традициями, историей. Это поможет выработать у них положительный образ страны, в которой они будут жить. А затем прививать интерес к русскому языку. Использовать в работе занимательную наглядность, словесные, ролевые игры и для индивидуальной работы, и для групповой, раздаточный материал, предметные картинки, загадки, игрушки.

  • #948

    Согласна с коллегой, каждый учитель хочет, чтобы его уроки были интересны каждому ребенку. Это желание влечет за собой большой труд педагога. Особую сложность вызывает преподавание в классах, где ученики с разным языковым уровнем владения русского языка. Думаю, в такой ситуации возникает необходимость создания коллективной формы работы. Её достоинство состоит в том, что она значительно увеличивает объём речевой деятельности на уроках. Хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку, а это самое главное в работе с такими учениками. Эта работа удобна для разыгрывания предлагаемых речевых ситуаций, которые побуждают их спросить или сказать что-либо на русском языке. Они помогут создать у детей запас наиболее употребительных русских слов и фраз для использования их в разговорной речи. Полезна будет и работа в парах по составлению диалога по заданной ситуации. Ребята окажут друг другу помощь в правильном и чётком произношении неродной речи.
    Привить интерес к русскому языку, безусловно, помогут занимательные наглядные, словесные, ролевые игры, различные виды карточек как для индивидуальной работы, так и для групповой, раздаточный материал, предметные картинки, загадки, ребусы, игрушки

  • #949

    Вы знаете,я задумалась над этой проблемой как насущной,только когда пошла на курсы,где мы рассматриваем данную проблему.В классах уже приблизительно на протяжении десяти лет обучаются ребята с неродным русским языком,поэтому приходится искать пути приобщения к языковому пространству.Я считаю,что индивидуальная работа с данной категорией дает наиболее ощутимые результаты.Начинать надо с заданий общего лексического характера,идя по пути постепенного усложнения. Также приносит хороший результат,когда рядом сидит ученик,оказывающий необходимую консультативную помощь,потому что ровеснику легче признаться в непонимании,а затем учитель проверяет работу и дает задания развивающего характера.

  • #950

    Сейчас в классе детей с русским неродным нет, но два года назад мне довелось выпускать мальчика, приехавшего в наш город из США. Сейчас понимаю, его обучение можно было строить иначе. Учила 4 года, опираясь на интуицию. Парень был интересующийся, трудолюбивый. ЕГЭ сдавал вместе с нашими ребятами, результаты высокие. Жаль, мало знакомила с нашими традициями.

  • #1243

    Данная тема является актуальной в наше время. Работа школьного учителя заключается в том, чтобы создать условия для «мягкого» включения детей в процесс обучения, скорректировать имеющиеся и сформировать новые знания в области русского языка, а также учить видам речевой деятельности (аудированию, чтению, говорению, письму). Снятие интерференции в речи и на разных уровнях языковой системы.
    Главная задача преподавания русского языка на современном этапе – целенаправленность обучения на достижение конкретного конечного результата. Значит, ведущими ключевыми идеями будут следующие:
    – прививать интерес к русскому языку, психологически готовить к дальнейшему изучению его в школе;
    – приучать слух детей к звукам, словам русской речи;
    – создавать у детей запас наиболее употребительных русских слов, вырабатывать умение пользоваться этим минимумом в разговорной речи;
    – научить строить элементарные фразы на русском языке, употребляя слова в правильной грамматической форме.
    Для всех изучающих русский язык как неродной особую трудность представляют: категория рода, категория одушевлённости/неодушевлённости, русская предложно-падежная и видовременная системы. Степень трудности в этом случае может быть разной, в зависимости от степени близости родного и русского языков. Русская категория рода охватывает имена существительные, прилагательные, местоимения, глагольные формы (прошедшее время, условное наклонение, причастия), поэтому правильное усвоение многих явлений грамматики русского языка (склонение существительных, согласование прилагательных, порядковых числительных и т.п.) зависит от правильного определения рода. Каждый язык обладает своей системой распределения существительных по родам — и трудности в усвоении русской категории рода объясняются системными расхождениями родного и русского языков.

  • #1245

    Нечаева Лада
    Участник

    Как добиться того, чтобы ученик понимал, что без знания русского языка он не сможет реализовать себя как полноценный член общества?
    Во многом от эрудиции учителя, от его любви к детям зависит отношение школьников к русскому языку. Вспомним слова Л.Н.Толстого: «Хочешь наукой воспитать ученика, люби свою науку и знай ее, и ученики полюбят и тебя, и науку, и ты воспитаешь их; но ежели ты сам не любишь ее, то сколько бы ты ни заставлял учить, наука не произведет воспитательного влияния.».
    Я думаю,что познавательный интерес учащихся во время занятий может хорошо поддерживаться изучением текстов(выразительным чтением,пересказом, составлением диалогов, коротких текстов по образцам, беседами,викторинами,заучиванием наизусть,при котором происходит работа одновременно над произношением,правописанием,запоминанием конструкций предложений).

  • #1246

    Работая с детьми, для которых русский язык не является родным, я обратила внимание, что усвоение новых слов идет быстрее, если ребенок включен в общественную жизнь класса, заинтересован в дружбе с одноклассниками, т.е. он активно принимает участие в тех событиях, которые являются значимыми для детей.Большое количество ошибок,совершаемых в письменных работах, со временем уменьшаются, а усидчивость и трудолюбие вносят свою лепту в успешную работу. Нельзя забывать о том значении,какое имеет для успешного изучения языка русская классическая литература. Насколько много ребенок читает, настолько правильна его речь, он легко подбирает слова для выражения своих мыслей, и , соответственно , повышается его грамотность.

  • #1247

    Jбучение в поликультурной среде должно акцентировать равенство полномочий, межгрупповой гармонии и культурного плюрализма для учителей и учащихся, т.е. для участников образовательного процесса. Важно, чтобы учащиеся с их историческим и культурным опытом были поставлены во главу угла в процессе обучения, при этом необходимо анализировать вместе с учащимися случаи несправедливого отношения к представителям иных культурных групп не только в обществе в целом, но и в стенах своего учебного заведения, так как замалчивание о подобных случаях таит в себе опасность их повторения.

  • #1248

    Бадина Наталья
    Участник

    На страницах некоторых средств массовой информации порой не соблюдаются элементарные рамки приличия и прямо разжигается вражда по отношению к отдельным культурным группам, очень важно, чтобы учащиеся были способны критически воспринимать информацию, выявлять явную пропаганду, определять, чьим интересам она служит и как может нарушить мир и согласие в обществе. При этом необходимо подчеркивать, что знания создаются людьми и они не всегда и не обязательно отражают мнение всех людей, всех членов определенной культурной группы, а порой только отдельных личностей.

  • #1249

    Так как в классе обучаются ученики с разным языковым уровнем владения русского языка, то возникла необходимость создания коллективной формы работы. Достоинство этой формы работы состоит в том, что она значительно увеличивает объём речевой деятельности на уроках: ведь хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку, а это самое главное в работе с такими учениками. Эта работа удобна для разыгрывания предлагаемых речевых ситуаций, которые побуждают их спросить или сказать что-либо на русском языке. Они помогли создать у детей запас наиболее употребительных русских слов и фраз для использования их в разговорной речи. Часто я просила учеников, плохо говорящих по-русски, сказать на своём родном языке название того или иного предмета. Это было необходимо для того, чтобы ребята со средним уровнем владения языка могли объяснить лексическое значение трудных слов, а ученику лучше понять его.

  • #1250

    Еремина Елена
    Участник

    В своей работе я с такими детьми не сталкивалась,но думаю,что трудностей в такой работе будет не мало. Учёт особенностей родного языка необходим учителю и при обучении русскому языку. Это требует от учителя выбора эффективных форм работы и четкого планирования уроков.
    Воспитательная работа имеет тоже огромное значение, так как в общении со сверстниками ребёнок будет привыкать к особенностям новой для него культуры.

  • #1251

    Обучение русскому языку как неродному зависит от различных факторов. Во-первых, я думаю, необходимо создать у ребёнка положительную мотивацию, чтобы он чувствовал себя частью детского коллектива. Во-вторых, начать нужно с устной речи, общения, коммуникации, для этого подойдёт коллективная форма работы, работа в группах, речевые ситуации. Во внеурочное время тоже организовать общение ученика (кружки, студии). В-третьих, для обучения письму, чтению, говорению важна работа с текстом, создание проблемных ситуаций, но поскольку уровень владения языком у “иностранца” низкий, предлагаю использовать дифференцированный подход (начать с самых простых заданий, разработанных только для него), конечно, в данной ситуации придется запастись терпением.

  • #1253

    Ирина Бубнова
    Участник

    За годы своей работы (более 40 лет) сталкивалась с такой проблемой давно, в классе были казахи, но с ними эта проблема решалась легко, потому что родители дома старались больше говорить на русском, да это были годы жизни в СССР. Сейчас сложнее, разобщенность национальностей, порой не очень дружеские отношения. Я думаю, главное, чтобы в коллективе, где есть такие дети,в первую очередь, должны быть налажены дружеские отношения, согласна с теми, кто об этом пишет, а ещё вести работу с родителями, чтобы они больше внимания уделяли разговору на русском дома.

  • #1257

    Из 4-х “китов”, на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух) повышенное внимание уделяется именно двум последним.
    Основная цель этой методики – научить учащегося сначала свободно говорить на языке, а потом думать на нем.
    Инновационный подход требует от каждого словесника понимания, что законы русского языка учащиеся воспринимают через призму законов родного языка, а это является причиной многих орфографических и даже пунктуационных ошибок. Такие ошибки относят к разряду интерференционных.
    К числу эффективных приемов организации словарной работы на уроке русского языка относятся:
    – перевод с русского на родной язык
    – обратный перевод
    – выстраивание ассоциативного ряда
    – словесное (графическое) изображение слова
    – проговаривание и т. д.
    Во время проведения уроков русского языка к числу эффективных технологий можно отнести технологии работы в группах (пары, группы сменного состава и т.д.) Технология обучения в группах позволяет создавать на уроке определенные речевые ситуации, привлекать к организации работы в группе учащихся, для которых русский язык родной, что способствует формированию коммуникативной компетенции школьников.

  • #1264

    Я задумалась над этой проблемой, когда в моем классе появился ученик с неродным русским языком. Считаю, что личностно-ориентированное обучение позволяет наиболее эффективно организовать учебный процесс в условиях поликультурной среды, поскольку базируется на равноправии двух субъектов совместной деятельности – учителя и ученика. Д.И. Писарев писал: «Личность воспитывается личностью, духовность производится духовностью – других средств воспитания просто не существует».
    Ребенок – это сгусток возможностей, надо пробудить в нем потребность к самореализации, данную от природы. Формулируя перед учащимися познавательную задачу, учитель отправляет их в увлекательное путешествие за интересными находками. Методы, используемые на занятиях такого типа, основываются на партнерских отношениях педагога и школьника, диалогическом общении учащихся, на внесении изменений обучающимися в организацию учебного занятия. На занятиях соблюдаются следующие принципы: равенство всех участников совместной деятельности; все способны к саморазвитию, самореализации, творческому поиску; создание внутренней мотивации; самооценка, самовоспитание; чередование индивидуальной, групповой и коллективной работы; использование наряду с поисковыми и исследовательскими методами метода «проб и ошибок»; выбор вида деятельности, пути и способа решения; речевое развитие, так как оно сопровождает все виды занятий по русскому языку и литературе в процессе диалогического общения.
    Принципы, лежащие в основе личностно-ориентированных уроков словесности, помогают учителю обучить русскому языку нерусских учащихся.

  • #1266

    Елена Блытова
    Участник

    С данной проблемой не знакома, так как не было таких учеников ни разу.Но проблема серьёзная, которая разрешится нескоро. Почему? Потому что отношение к России и к русскому народу на данный момент, мягко скажем, не очень. Пройдёт ни один год, чтобы изменилась ситуация в мире. Мы это уже проходили. А во-вторых, нужно очень хорошо владеть методикой преподавания русского языка детям с неродным русским и заниматься как обычно, так и индивидуально. Может быть, даже с разными учителями. Но ни один ребёнок не будет изучат чуждый ему язык, если он этого не захочет. Поэтому сначала нужно заинтересовать, понравиться ему, вовлечь в воспитательную работу, а затем учить. Представьте маленького ребёнка (полугодовалого). Он повторяет только то, что ему нравиться, общается с тем, кто ему приятен. К тому же, сначала он учится говорить несколько лет, а только потом начинает изучать язык. Конечно, у нас нет несколько лет. Но у нас есть хорошая возможность выпускать из вузов хороших специалистов, направлять их на работу и оплачивать их нелёгкий труд.

  • #1267

    Синюкова Ольга
    Участник

    В классе могут оказаться от одного-двух до пятидесяти и более процентов инофонов от общего состава обучающихся. В таких условиях необходимо учесть лингвистические и коммуникативные аспекты обучения русскому языку с применением методики комплексного изучения языковых уровней на основе функционально-коммуникативного подхода.

  • #1268

    Миронова О.Ю.
    Участник

    Дети-инофоны поступают в образовательную организацию без специальной подготовки, вследствие этого возникают трудности. Обучение русскому языку детей-мигрантов (инофонов и билингвов) нужно строить по специальной методике (возможно, разработать методические пособия и программу, направленную на формирование и развитие навыков устной и письменной речи). Как известно, такая методика только формируется, базируясь на наработках.
    На своих уроках даю таким детям больше возможности высказаться, а работа в парах, например, позволяет исправлять речевые ошибки учеников путём составления диалога по заданной ситуации. Эффективными являются орфоэпические разминки, упражнения с лексическими единицами и грамматическими формами, которые усваиваются непроизвольно, в процессе работы с ними.

  • #1269

    Проблем в обучении русскому языку детей, для которых русский язык не является родным, много. Восполнить этот недостаток возможно дополнительными учебными курсами по русскому языку, которые должны побуждать узнавать нечто новое о русском языке, развивать и самостоятельность обучающихся, и творческие инициативы, способствовать формированию коммуникативных навыков, установлению толерантных отношений в поликультурной среде.

  • #1270

    Ольга Фирсова
    Участник

    Важно понимать, что русский язык является для учеников не только средством общения, но и средством получения знаний, орудием мышления, инструментом познания, а также средством карьерного роста и дальнейшей успешности. Поэтому в процессе изучения русского языка задачей учителя становится языковое воспитание – формирование не только языковой, но и коммуникативной компетентности.

  • #1281

    Согласна с коллегами, что каждый учитель стремится сделать урок интересным, запоминающимся. Сейчас в наших школах часто встречаются дети с неродным русским языком. Учителю нужно найти подход к каждому ученику. Большую роль здесь будет играть воспитательная работа. Согласна с теми, кто пишет, что нужно создать дополнительные учебники, которые должны пробудить интерес к изучению русского языка.

  • #1286

    Погружение в «чужую» языковую среду приводит к проблемам психологического характера, так как ученик ощущает себя «белой вороной» ,т.к. не может на равных общаться с одноклассниками и плохо понимает изучаемый материал. Это в свою очередь порождает страх, боязнь ошибок, ребенок замыкается, отказывается отвечать на уроках и общаться. Поэтому первые шаги учителя русского языка при работе с инофонами должны быть направлены на формирование положительного мотивационного отношения к русскому языку через развитие познавательного интереса и осознание социальной необходимости (для нужд общения).

  • #1288

    Шведова Нина
    Участник

    С подобной проблемой не сталкивалась, но с коллегами согласна: дети-инофоны в классе требуют повышенного внимания со стороны учителя.

  • #1289

    Думаю, многие со мною согласятся, что лучше для изучающего язык – это интерактивное и неформальное общение, а не изучение словаря Ожегова от “корки до корки”, как говорится. Конечно, грамотная речь и письмо – “лицо” образованного человека, но именно диалог в свободной форме – ступень к изучению любого языка. Просто становится легче ориентироваться ребенку в довольно сложной грамматике. Другой важный аспект в изучении любого языка – его литература. Поэтому считаю, что симбиоз первого и второго – есть лучший способ получения опыта для иностранного обучающегося. В нашей школе, например, функционирует кукольный театр, в жизни которого может принять участие любой желающий. Ставим обычно произведения классиков. Барьер общения с одноклассниками постепенно исчезает, проверено на личном опыте.

  • #1295

    Смыкова Лариса
    Участник

    Данная ситуация знакома не понаслышке. Детей, для которых русский язык является неродным, с каждым годом в нашей школе становится все больше. Особенно проблемы возникают, когда ребенка нужно вести на ОГЭ, а результат нулевой.Как трудно говорить с учеником о каких-либо терминах и понятиях, если он с трудом понимает , о чем идет речь даже на бытовом уровне.

  • #1298

    Методика обучения неродному (второму) языку должна разрабатываться таким образом, чтобы приоритетной считалась цель — обучить школьников речи, научить их разговаривать, а потом уже читать и писать на этом языке. Однако обучение русскому языку в полиэтнических классах именно таким образом невозможно, так как:
    • учащиеся и учитель работают по программе «русский язык как родной», и требования к уровню подготовленности учащихся на каком-то этапе обучения (для конкретных детей этапы разные) начинают предъявляться одни и те же;
    • работая с полиэтническим составом, учитель русского языка решает задачу «выравнивания» и развития учащихся с целью их социализации в российском обществе и подготовки к итоговой аттестации на общих (с русскими выпускниками) основаниях.
    На основании опыта работы можно предложить следующие рекомендации для организации педагогами эффективной учебной работы и внеурочной деятельности по профилактике учебных затруднений у детей-инофонов:
     необходимы выявление и анализ типичных трудностей учащихся-инофонов, в том числе, при участии логопеда и психолога;
     адаптация и коррекция методики преподавания (методика преподавания русского языка как неродного) и использование необходимых дополнений в УМК;
     организация индивидуальных и групповых дополнительных занятий;
     включение обучающихся в различные формы внеурочной деятельности;
     создание ситуаций успеха и педагогическая поддержка ребёнка-инофона.

  • #1303

    Ярцева Людмила
    Участник

    Обучение русскому языку нерусских учащихся – это большая проблема, которая связана не только с социальной адаптацией к другой культуре, ценностным ориентирам, отношениям в коллективе, но и с выбором эффективных форм работы.
    В своей практике с такими учащимися особое внимание уделяю изучению синтаксиса и пунктуации. Наиболее эффективные задания: “Прочитай текст ( предложение) выразительно”, “Составь предложение”, “Измени порядок слов в предложении”. В работе по орфографии можно использовать различные формулы, сигнальные схемы, алгоритмы действий, рифмовки. Активно использую аудио-, интерактивные ресурсы. Особое внимание уделяю сопоставлению культур, традиций, пытаемся определить с учащимися ” точки соприкосновения”. выполняя исследовательские работы.Ускоряется процесс формирования навыков, необходимых человеку в современной деловой жизни: умение делать доклад, проводить презентации, вести переписку.

  • #1306

    Моисеева Елена
    Участник

    Не приходилось сталкиваться с проблемой обучения детей-инофонов. На мой взгляд, обучение русскому языку должно осуществляться, главным образом, во внеурочной деятельности, в которой данная категория детей будет активно взаимодействовать с детьми, для которых русский язык является родным. Кроме того, внеурочная деятельность позволит полнее познакомиться с культурой нашей страны, что имеет большое значение.

  • #1307

    Савченко Инна
    Участник

    Согласна с коллегами, что на уроках русского языка эффективной будет коллективная форма работы, так как она значительно увеличивает объем речевой деятельности: хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку.

  • #1308

    В наших школах обучаются дети, которые слабо или вовсе не владеют русским языком. Поэтому, перед учителями русского языка возникает вопрос: “Как обучить русскому языку нерусских учащихся”. Я считаю, что необходимо в своей работе использовать алгоритмы (правила-инструкции), которые разъясняют закономерности русского языка и помогают формировать языковую компетентность учащихся. Словарная работа на уроках способствует расширению словарного запаса. Коллективные формы работы, хоровые ответы – помогают преодолеть боязнь допустить ошибки. Для исправления речевых ошибок учеников, эффективной является работа в парах, работа в цепочке – при отработке техники чтения, закрепления грамматических форм и структур, при составлении рассказов по сюжетным картинкам, при пересказе. В процессе работы можно использовать следующие приёмы: списывание текстов, письмо по памяти, работа по образцу. В основе работы с учащимися среднего звена лежит дифференцированный подход, реализуемый на всех этапах урока, использование разноуровневых карточек,внеурочная работа.

    • #1314

      Аноним

      В настоящее время хорошо известна необходимость
      учета как общих, так и индивидуальных стратегий в
      исследовании процесса овладения языком. На овладение
      вторым языком переносятся такие общие умения, как
      свойство слушать и повторять; участвовать в
      коммуникации, обмениваясь с партнером репликами;
      считать, что за произносимыми комплексами могут быть
      закреплены определенные значения; делить речевой поток
      на слова и составлять из слов фразы, из фраз –
      высказывание; изменять слова в зависимости от контекста;
      понимать, что существует синонимия и антонимия….
      Иначе говоря, ребенок строит свое общение на втором
      языке аналогично тому, что умеет делать на первом.

  • #1315

    Горелова Лилия
    Участник

    На мой взгляд, обучение русскому языку должно осуществляться не только во время учебного процесса, но и во внеурочной деятельности, в которой данная категория детей будет активно взаимодействовать с детьми, для которых русский язык является родным. Кроме того, следует обратить внимание на поддержку семьи. Если родные и близкие данных учащихся говорят только на родном им языке, то усилий учителей школы будет недостаточно, что имеет большое значение.

  • #1318

    Школа представляет собой социальный институт, в котором ребенок больше всего проводит времени. Время пребывания ребенка в школе является наиболее важным для формирования нравственных ориентиров, ценностей и установок. Становление личности школьника включает этап «накопления» знаний, эмоций, вызванных переживаемыми событиями и явлениями. Эти знания и чувства становятся приобретенным поликультурным опытом и источниками установления связей индивида с миром и самим собой. Этот опыт позволяет принимать значительность каждой культуры, предполагает взгляд на культуру других народов не как чужую, а как иную, и разрушает бытующие негативные мифы о «чужой» культуре.

  • #1323

    Сталкиваюсь с этой проблемой обучения русскому языку, каждый год, преподаю русский язык и литературу в школе при колонии заключения, каждый год в классах появляются ученики разной национальности, цыгане, узбеки, татары и др, им приходится начинать изучать язык с основ, с букваря, потому что многие даже не знают алфавит и правописание. Это совсем другая категория людей, конечно еще и потому что они уже взрослые и сами решают нужно им это или нет.

  • #1966

    Усилившиеся в последние 20лет процессы миграции насаления из бывших союзных республик привели к тому,что в Петербурге появились школы ,в которых состав учащихся до 30% является многонациональным. Школы с таким контингентом представляют собой ноаый тип школы – поликультурная(полиэтническая) школа. На кафедре межкультурной коммуникации мы используем термин “русский язык как неродной”, чтобы отдклить проблему мигрантов,желающих социализироваться в российское общество,от проблемы иностранцев,приезжающих для знакомства с российской культурой и русским языком.
    Номинация “русский язык как неродной” употребляется на российской почве в сосиаве терминологической триады: “русский как родной,русский как неродной,русский как иностранный”. В советское время существовал термин “русский язык в национальной школе”. Преемником этой номинации сегодня стала номинация “Русский язык как язык межнационального общения”, противопоставленная русскому языку как родному.

  • #1968

    Учитель задумывается о том, как сделать свой урок интересным и необыкновенным, как увлечь детей своим предметом, какие методы применять на каждом уроке, чтобы привлечь внимание детей. Хорошее начало урока, это уже половина успеха. Каждый учитель хочет, чтобы дети проявили большой интерес к его уроку, чтобы на уроке они работали с интересом, чтобы они проявляли активность на уроке. В наше время очень важно учить детей добывать знания самостоятельно, чтобы добиться этого, учитель не должен давать готовых заданий, а также и знаний, а должен указать путь к приобретению этих знаний. Особенно важно это тогда, когда речь идет об изучении русского языка как неродного. Чтобы детей вовлечь в учебу, необходимы новые формы урока. Уроки развития речи, анализа текста требуют особого внимания. Для того, чтобы создать собственный текст, чтобы выразить свои мысли на неродном русском языке, нужно прежде всего расширить свой словарный запас, расширить свой кругозор. Как сделать это на уроках русского языка? Нужно в первую очередь, знакомить с особенностями, историей. А затем прививать интерес к неродному русскому языку, используя в работе наглядность, словесные, ролевые игры, раздаточный материал, предметные картинки, загадки и тд.

  • #1974

    Я согласна с коллегами,наверное,каждый учитель думает как делать свой урок интересным и доступным для детей,чтобы привлечь их внимание.На мой взгляд, обучение русскому языку должно осуществляться не только во время учебного процесса, но и во внеурочной деятельности, в которой данная категория детей будет активно взаимодействовать с детьми, для которых русский язык является родным. Кроме того, следует обратить внимание на поддержку семьи.

  • #1976

    Я думаю,что познавательный интерес учащихся во время занятий может хорошо поддерживаться изучением текстов(выразительным чтением,пересказом, составлением диалогов, коротких текстов по образцам, беседами,викторинами,заучиванием наизусть,при котором происходит работа одновременно над произношением,правописанием,запоминанием конструкций предложений).

  • #2692

    olga-shdor
    Участник

    Организация урока предполагает различные этапы. Поэтому приемы можно классифицировать по данным этапам, но это не постулат. Одни и те же приемы допустимы на разных этапах урока, другие помогают в организации учебного процесса. Поэтому я выделила следующие приемы:

    Повышение интереса к уроку можно достичь, используя приемы:

    Привлекательная цель
    Отсроченная отгадка
    Фантастическая добавка
    Практичность теории (жизненная история, подтверждающая важность умения)
    Пресс – конференция (неполно раскрывается тема, предлагается школьникам задать дораскрывающие ее вопросы)
    Вопрос к тексту
    Повторение изученных ранее тем.
    Своя опора (ученики составляют опорный конспект изученной темы либо отдельного параграфа)
    Повторяем с контролем (ученики разрабатывают списки контрольных вопросов по теме. Например, по теме «Имя существительное».)
    Игра «Ромашка» (ученики по очереди отрывают лепестки ромашки, на которых находятся вопросы по ранее изученной теме)
    Пересечение тем.
    Домашнее задание
    Три уровня домашнего задания (обязательный минимум, тренировочный, творческий.)
    Коллективная учебная деятельность
    Организация работы в группах
    Лови ошибку (ученики получают серию цитат со ссылкой на авторов. Определяют, в каком случае цитата не могла принадлежать данному автору. Доказывают свое мнение.)
    Пресс – конференция и вопрос к тексту.
    Своя опора
    Мозговой штурм
    Игровая учебная деятельность
    Игры – тренинги. Игры приходят на помощь в трудный момент – чтобы растворить скуку однообразия…
    Игры в случайность (игра «Что? Где? Когда?», «Ромашка»)
    Театрализация. Благодатный прием на уроках литературы, ведь, чтобы понять, как играть того или иного героя, необходимо «почувствовать» произведение и всех героев.
    «Да» и «Нет» говорите.
    Приемы устного опроса
    Взаимоопрос – ученики опрашивают друг друга.
    Резюме – ученики письменно отвечают на серию вопросов, отражающих их отношение к уроку, учебному предмету, учителю. Резюме дается раз в неделю или в месяц, по итогам года. (Что нравится на уроках? Что не нравиться на уроках? Что мешает учиться? и другие вопросы. Поставь себе отметку по 10 балльной системе. Обоснуй ее. Оценка учителю.)
    Конструктор урока. Знание приемов педагогической техники не будут иметь должного эффекта, если они не будут использоваться в системе. Поэтому можно облегчить свою учительскую жизнь, создав конструктор для «сборки уроков», что поможет разнообразить уроки.

Тема «Методики и приемы обучения русскому языку» закрыта для новых ответов.

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*


Генерация пароля